Abstract
En este estudio, se examina la adquisición de los pronombres de objetos directos en español en un escenario de contacto de lenguas: el criollo haitiano y el español dominicano. Se investiga la adquisición de los rasgos sintácticos y morfológicos de los pronombres de objetos directos de tercera persona en español en niños monolingües, bilingües simultáneos (español-criollo) y bilingües secuenciales (criollo como L1 y español como L2). Los resultados generales apuntan a que los tres grupos han adquirido aquellas propiedades que envuelven procesos sintácticos-semánticos complejos de los objetos, como son la copia de rasgos semánticos y los movimientos adecuados de los clíticos conmutados (antes de verbos finitos o adosados a infinitivos). Prevalece una clara preferencia por el orden SVO y SclV, aunque más contundente entre los monolingües y los bilingües simultáneos; apenas ejecutaron la regla de movimiento de acusativos a la izquierda (clitic left dislocation). A pesar de estas semejanzas, existen comportamientos variados en cuanto a la adquisición de otras propiedades sintácticas y morfológicas de los clíticos entre los tres grupos. Los bilingües, simultáneos y secuenciales, aunque demostraron cierto conocimiento de las propiedades sintácticas fundamentales de los clíticos en español (p.e. las reglas de movimiento, principalmente, la presencia de clíticos antes de un verbo finito y adosados al verbo en infinitivo), lo que apoya en alguna medida la separación de gramáticas; también experimentaron cierta influencia translingüística, como han propuesto investigaciones recientes. Ambos grupos bilingües exhiben dificultades sintácticas (p.e. omisión de objetos en contextos obligatorios, topicalización incompleta y doblado de clíticos). Esta evidencia apunta hacia un proceso adquisitivo no culminado de ciertas propiedades sintáctico-semánticas y sintáctico-discursivas, en los niños simultáneos de entre cuatro y seis años, y en todos los niños secuenciales.
In this study, the author investigates the acquisition of Spanish direct object pronouns in a Haitian Creole and Dominican Spanish language contact scenario. He studies the acquisition of the syntactic and morphological features of Spanish third person direct object pronouns in monolingual children, simultaneous bilinguals (Spanish/Creole), and sequential bilinguals (Haitian Creole as L1 and Spanish as L2). The overall results suggest that the three groups have acquired the syntactic-semantic properties that involve complex objects, such as the copying of semantic features and the correct clitic movement (before finite verbs or attached to infinitives). A clear preference for SVO order and SclV prevailed, most strongly among the monolinguals and the simultaneous bilinguals. Despite these similarities, there were differences between the three groups regarding the acquisition of other syntactic and morphological properties of the clitics. Bilinguals showed some knowledge of the basic syntactic properties of Spanish clitics (e.g., movement rules, the presence of clitics before a finite verb and attached to the infinitive verb). This supports to some extent the separation of grammars. Translinguistic influence was also evidenced, as suggested by recent research. Both bilingual groups exhibited syntactic difficulties (e.g., omission of objects in compulsory contexts, incomplete topicalization and clitic doubling). This evidence points to an incomplete acquisition process in certain syntactic-semantic and syntactic-discursive properties in simultaneous children between the ages of four and six years and all sequential children.
Published in
Selected Proceedings of the 12th Hispanic Linguistics Symposium
edited by Claudia Borgonovo, Manuel Español-Echevarría, and Philippe Prévost
Table of contents
ISBN 978-1-57473-440-9 library binding
v + 325 pages
publication date: 2010
published by Cascadilla Proceedings Project, Somerville, MA, USA