Paper 2410
Una perspectiva pragmática del presente progresivo con valor de futuro en el español del Caribe
Héctor Aponte Alequín and Luis A. Ortiz López
109-121 (
complete paper or
proceedings contents)
Abstract
El español caribeño, al igual que el español americano (Lipski 1994), prefiere la forma ir + infinitivo para expresar valor de futuro. Su significado está restringido a ese dominio (Morales 1986, Solé 1990). Recientemente, los autores han documentado instancias de variación entre esta forma de futuro y la forma progresiva del presente, incluso sin adjuntos temporales de futuro, que es el único entorno que se identifica como gramatical para esta variación (Bosque y Demonte 1999). Sin embargo, no se conocen los valores que comparte en relación con la forma analítica canónica. La posibilidad de esta variación no ha sido atendida en la investigación del español caribeño de manera sistemática. Los trabajos se han centrado en la dicotomía presente simple vs. presente compuesto (estar/aux + -ndo) (Klein 1980, Morales 1986, Vázquez 1989, Solé 1990, Todd 1993) desde la perspectiva de la interferencia lingüística. Para indagar sobre la variación presente progresivo / futuro perifrástico, se propone analizar cuantitativa y cualitativamente la aceptación de la construcción estar + -ndo con valor de futuro en el español caribeño (Cuba, República Dominicana y Puerto Rico) en un marco teórico pragmático basado en las intersecciones entre las coordenadas del mundo posible, del hablante, del tiempo y del espacio en la conversación o el discurso (Brown & Yule). Se investiga qué peso tienen los factores lingüísticos-pragmáticos (rasgo [+/- seguridad] en las implicaturas y alcance temporal del verbo) y sociolingüísticos (dialecto y edad de los hablantes) en este fenómeno. Los resultados más importantes fueron que los hablantes caribeños, principalmente los cubanos y los del grupo de menor edad, muestran una tendencia hacia el presente progresivo, con más frecuencia en contextos de seguridad y futuro inmediato.
In Caribbean Spanish, like in American Spanish (Lipski 1994), the form ir + infinitive is preferred for expressing the future value. Its significance is restricted to that area (Morales 1986, Solé 1990). Recently, the authors have documented instances of variation between this future form and the present progressive form, even without any future temporary adjunctions, which is the only context that is identified as grammatical for this variation (Bosque and Demonte 1990). However, it is not known what values this variation shares with the analytical canonical form. Research has concentrated on the dichotomy of simple present vs. compound present (estar/aux + -ndo) (Klein 1980, Vázquez 1989, Solé 1990, Todd 1993) from the point of view of linguistic interference. To inquire about the variation in present progressive/periphrastic future, the authors propose to analyze quantitatively and qualitatively the acceptance of the construction estár + -ndo with future value in Caribbean Spanish (Cuba, Dominican Republic, and Puerto Rico) in a pragmatic theoretical framework based on the intersections of the possible world, the speaker, time, and space in the conversation or speech (Brown and Yule). The authors investigate how important are the pragmatic linguistic (feature [+/- security] in the implications and temporal range of the verb) and sociolinguistic (dialect and age of the speakers) factors in this phenomenon. The main findings were that Caribbean speakers, especially Cubans and the younger age group, showed a tendency towards the present progressive, most often in contexts of security and immediate future.
Published in
Selected Proceedings of the 12th Hispanic Linguistics Symposium
edited by Claudia Borgonovo, Manuel Español-Echevarría, and Philippe Prévost
Table of contents
ISBN 978-1-57473-440-9 library binding
v + 325 pages
publication date: 2010
published by Cascadilla Proceedings Project, Somerville, MA, USA