This paper presents a first approach to the study of the particles "¿no?" and "¿eh?" from the perspective of politeness theory. This approach is different from other studies for several reasons. First, the data used is a Peninsular Spanish oral corpus that includes a wide range of discourse varieties from colloquial conversations to specialized interviews or lectures. Second, this work focuses on the individual pragmatic differences of each of the two particles, rather than just classifying them within a wider general group of elements that behave in a similar fashion. This study applies semantic substitution tests in order to differentiate the pragmatic usages of "¿no?" and "¿eh?" Third, this study points out some of the important pedagogical implications in the field of learning and teaching Spanish as a Foreign Language. The results show that both particles function as politeness strategies, although there are significant differences related to the type of discourse domain in which they function and the orientation they follow in social interaction.
Selected Proceedings of the Second Workshop on Spanish Sociolinguistics
edited by Lotfi Sayahi and Maurice Westmoreland
Table of contents