All proceedings
Enter a document #:
Enter search terms:

Info for readers Info for authors Info for editors Info for libraries Order form Shopping cart

Share Paper 1136

Code-switching or Borrowing? No sé so no puedo decir, you know
John M. Lipski
1-15 (complete paper or proceedings contents)


The insertion of the English connective so and similar items into Spanish discourse of bilingual speakers in the United States does not fit easily into accepted typologies of code-switching and borrowing. Such insertions are found among fluent bilinguals, among English speakers who have learned Spanish as a second language, and among Spanish-speaking immigrants to the United States who have learned English as a second language. Insertion of so is typically done unconsciously and often passes unnoticed. This paper offers an analysis combining the variable status of inserted so as code-switch or congruent lexicalization and the sociolinguistic configurations that result in metalinguistic "bracketing" of Spanish discourse by English across a broad spectrum of speakers.

Published in

Selected Proceedings of the Second Workshop on Spanish Sociolinguistics
edited by Lotfi Sayahi and Maurice Westmoreland
Table of contents
Printed edition: $180.00