The use of the Spanish preposition en by a group of fifteen monolingual speakers from Colombia is compared with its use by a group of 16 Spanish/English bilingual speakers from the Southwestern United States. An analysis of 500 tokens of en from each corpus reveals similar functions for this preposition which (following García, 1995) I have identified as locative, temporal, verbal, group membership, modality/means, en+language, and fixed phrase. Although differences in the distribution of en is seen across the functional categories, its general function is similar across the two corpora. Variation is found in the fixed phrase construction en veces in the NMCSS corpus.
Published in
Selected Proceedings of the 7th Hispanic Linguistics Symposium
edited by David Eddington Table of contents
ISBN 978-1-57473-403-4 library binding
v + 202 pages
publication date: 2005
published by Cascadilla Proceedings Project, Somerville, MA, USA