This paper focuses on a verbal periphrasis of Brazilian Portuguese formed with the verb viver 'to live' + V[Gerund], 'to keep V-ing', and provides an analysis of its meaning. On the basis of the syntactic and semantic properties of the periphrasis, it is shown that it is a monoclausal construction with a single complex predicate. The meaning of viver + V[Gerund] is analyzed in terms of eventuality modification and pluractionality, specifically as a frequentative operator, building on the analysis of verbal periphrases formed with verbs of motion in Spanish proposed by Laca (2004, 2006).
Selected Proceedings of the 15th Hispanic Linguistics Symposium
edited by Chad Howe, Sarah E. Blackwell, and Margaret Lubbers Quesada
Table of contents